FINAL FORMというブラジャーを開発することに成功しました。 I have been giving beauty treatment with hands for ten years,
listening and solving customers’ various problems, then I finally succeeded in developing “FINAL FORM” originated in Japan,
which will be the standard of the world.

なぜこのブラジャーを作ったのか? Why I created this brassiere?

谷間が作れません。 Brassieres has become polarized.
While brassieres that make cleavage deeper and enlarge breasts may be less comfortable in everyday life, comfortable bras tend to be bad at shaping breasts and forming cleavage.

バストの谷間を触った時、自分のバストの柔らかさを感じられたら「自分のバストもこんなふうに変化するんだ」という喜びが得られて、希望を持ち続けながらバストに対する悩みを改善していけます。世の女性たちは笑顔が増え心の満たしや自信へ繋がると思うんです。 Most women have complex about their bust and difficulty finding best underwear. I used to have complex about my bust and tried a lot of brassieres but couldn’t find ideal one that fit me.
By feeling softness of breast when touching cleavage, you may feel that “Wow, my bust has changed!” and keep on trying to solve troubles concerning bust. Then, more women can smile and feel contented and confident.


“最終形態 = FINAL FORM” I think it is the final form of brassiere if it fits to any shape of bust, being most comfortable and making the deepest cleavage.

ブラジャーが出来るまでの道のり The road to FINAL FORM

既存品のパッドでは納得がいかず三日月型のパットを自社開発しました。ブラジャーの開発までに何度も試行錯誤をし、何度もサンプル修正をしてようやく完成しました。 FINAL FORM has been developed for two years. To pursue best functionality, design, pad, color, comfortability, we went through many revisions. As for functionality, we looked for solutions to adjustment function to make deeper cleavage and beautiful verge's line, and best thickness and shape of pads that make your breast most beautiful. As ready-made pads were not satisfactory, we developed crescent pad by trial and error, then finally completed satisfying one and filed a patent application.

メイドインジャパン工場への道のり Road to all “made-in-Japan”

素肌に触れるものだからこそ、 日本の技術や価値観、デザインのこだわり、
心から安心して着けてもらいたい。 I want women to wear underwear with comfort that reflect Japanese technology and philosophy.

開発当初、中国の工場へ視察に行きましたが、自分が思い描くものを作って貰えないという現実。機能面・デザイン性へのこだわりが、量産型の中国の工場では全く対応出来なかったのです。その後、日本中の様々な工場にも足を運びましたが、なかなか私のこだわりに対応してもらえる工場が見つからず、苦戦していましたが、やっと作っていただける下着工場と出会うことが出来、私の思い描く機能面や品質、デザイン性へのこだわりを一緒にご理解いただき、何度も試行錯誤を重ねようやく納得のいく一枚が完成することが出来ました。 When I started developing FINAL FORM, I visited factories in China, but the result was not satisfying. Mass-production factories in China could not accommodate my requests about functionality and design. After that, I visited many factories in Japan, but the factory that can accommodate my requests was hard to find. Finally, I found the factory which can understand my requests about functionality, quality, and design, then we finally completed satisfying one after much trial and error.


合わせることが出来る” “It fits to any shape of bust”

従来のブラジャーはカップも生地も固定させるような素材が多く、バストの形に沿わない物があるためブランドによって合う合わないがありますが、FINAL FORMはブラジャー全ての素材に伸縮性のある素材を使用し、身体の動きにフィットさせる人体工学に基づいた設計になっています。 Most existing brassieres use stiff cups and material so some of them may ill-fit your breast depending on brands. On the other hand, elastic material is used for FINAL FORM to fit to body movement matching human body engineering.

“SM、MLの2サイズで成り立つ理由” “Why it has only size SM & ML”

日本製レースの伸縮性をメインに使用しているため、カップが付いていなくても適応できるフィット&ホールド感を実現。 It uses stretchy lace made in Japan and fit to and hold your breast without caps.

“ノンワイヤーで楽なのに谷間を実現” “No wire, comfortable, but deep cleavage”

バージスラインに厚みを付けた生地をバストの引き上げ機能に組み込むことで、ホールド感が強化され寄せあげることが可能。 By incorporating the material with thick verge's line to lift-up function of bust, holding property is enhanced to make your breasts look larger.

“2本のストラップで肩への負担軽減” “Relieving burden on the shoulder by a pair of straps”

バストを包み込む一本と、バストを引き上げ中心へと集め谷間を形成する一本の二本で幅広いサイズ調整が可能に。 By using two straps, burden on your shoulder is dispersed and you can feel more comfortable than existing brassieres. One strap is for holding your bust and another is for gathering bust. Two straps enable to adjust size widely.

“三日月パッド” “Crescent pads”

バストがキレイに引き上げられ、よりバストの谷間が作れるようオリジナルの三日月型パッドを自社開発。 We developed unique crescent pads to lift up bust beautifully and make deeper cleavage.

“アンダーゴム×4段ホック” “Rubber under breast & four hooks”

肌なじみや伸縮性が良く、身体に負担の少ないゴムをアンダーバストに採用し、ホックを4段階にすることで、サイズ調整が2cm幅のホックで可能に。 Rubber that fits to your skin and stretches a lot is used underneath breast. Four hooks are used to enable adjustment of size with hook 2cm wide hooks.

“丸い金具で180度可動域” “Motion range of 180 degree with round clasps”

どんなバストにも合わせられるように、ストラップの付属部分に丸い金具を採用。ストラップが180度動かせることで谷間の形成を自由に。 Round clasps are used for attachment part of the strap to fit every shape of bust. Motion range of 180 degree enables strap to move freely to make deeper cleavage.

“レースモチーフ” “Lace motif”

レースに使用しているモチーフの花“クレマチス”は、「精神の美」という意味を表しています。 “Clematis” used as a motif used in lace represents “spiritual beauty.”